The_Servant on 13/2/2001 at 13:45
Well,I liked the Mechanist stuff from T2,so I named myself "The_Servant" after the Servant Drones.
Ethne on 13/2/2001 at 16:03
Ethne- a lesser goddess in the Celtic book of the Dead. I thought that there was no-way anyone would have ever heard this one. (But they are everywhere)
First used it waaaaaaaaaaaaaayyyyyy back in the day of the 486 and the very beginnings of AOL.
Inline Image:
http://www.ttlg.com/forums/ubb/biggrin.gif(Boy am I old....)
Inline Image:
http://www.ttlg.com/forums/ubb/biggrin.gif------------------
Do not meddle in the affairs of Dragons, for you are crunchy and taste good with ketchup.
Gonchong on 13/2/2001 at 17:37
Jokingly named after a prolific FM author of the same name.
Also a Parasitic spider from the Fighting Fantasy books. Would jump on the head of it's victim and control it by skewering it's probosis into the unfortunate hosts brain.
Ugly thing. So we named our band after it 'The Gonchong Extremes'. And it sorta stuck here.
------------------
Gonchong(
http://www.ttlg.com/fmp) T2X Designer
(
http://www.gonchong.co.uk) www.gonchong.co.uk
Naartjie on 13/2/2001 at 18:25
Well....since this thread has resurfaced, I might as well add my own story to it.
I deal in silly words. I love learning new, silly sounding words, which is why I took German at GCSE and plan to take it at A-Level and then at University level. Dutch is an extremely fertile ground for silly sounding words, which has also spawned Afrikaans, an even sillier version of Dutch. Now, I used to live in Botswana, which is just north of South Africa, and when I was there I came across on a daily basis the word for 'tangerine'- that being Naartjie. Since it was the best word I knew at the time of registering, I chose it, and had been using Naartjie as my TFC name beforehand.
Anyway, for those who are interested, here is Naartjie's
All time top-ten silly sounding German words and phrases:
Wundstarrkrampf - lockjaw or tetanus
Heinzelmaenchen- garden gnomes
Augenschmerzen - sore eyes
Schockoladebrustwarzeklemmefabriksarbeiter- Chocolate flavoured nipple clamp factory worker
Knueppelhageldick - cudgel thick as hail
Wasserspeier- Gargoyle
Luftkissenboot- Hovercraft
Knoblauch- Garlic
Achtung! Die Heinzelmaenchen Sturmabteilungen sind mit Bananenspaerbuche und Stollenbach bewaffen, und machen sie eine Flugzeugentfuehrung auf!- Oh no! The garden gnomes are armed with banana shaped piggy banks and pre-stressed concrete, and are hijacking a plane!
Ach...die Heinzelmaenchen sind funktionsfaehig, weil sie Wundstarrkrampf haben...Ah...the garden gnomes are malfunctioning because they've got lockjaw...
*Not all this is correct German
Inline Image:
http://www.ttlg.com/forums/ubb/wink.gif
Naartjie
------------------
Haunt Manager
Resident Ambassador to the Spirit World
Head Of Everything Under The Ground for
(http://www.ttlg.com/forums/ubb/Forum14/HTML/004723.html) Clan Foofie!
"Remember the benevolent warmth of fuzzy bunnies"
Co-writer of (http://www.ttlg.com/forums/ubb/Forum14/HTML/004832.html) LITOQ!
...the only thread where you add to the story and see your efforts up on the (http://www.thief-thecircle.com) The Circle!
(http://www.ttlg.com/forums/ubb/Forum14/HTML/005061.html) Click for Victory!
DarkViper on 13/2/2001 at 21:00
Jus' wondering, how do you PRONOUNCE Naartjie?
enchanter on 13/2/2001 at 23:56
Those are some great words and phrases, Naartjie. Particularly the ones about the garden gnomes (LOL). These may not be funny sounding, but the translations are. (From the PS game medal of honor in the "conversational German for the American soldier")
Verzheiung, (Sp?) aber sie haben ihre grenate vergessen (excuse me, but you forgot your grenade.) and (while being attacked by vicious Dobermans) Der Amerikaner hat hundekuchen in der tasche. (The American has dog biscuits in his pocket.)
Golden Skull on 14/2/2001 at 00:10
Quote:
Originally posted by Naartjie:
Naartjie's All time top-ten silly sounding German words and phrases
Ach...die Heinzelmaenchen sind funktionsfaehig, weil sie Wundstarrkrampf haben...Ah...the garden gnomes are malfunctioning because they've got lockjaw...
Just a little comment:
"funktionsfaehig" (does the "ä" work here?) means
not "malfunctioning". It's exactly the opposite
Inline Image:
http://www.ttlg.com/forums/ubb/smile.gifAnd I don't see why those words sound silly - maybe you pronounce them the wrong way?
Inline Image:
http://www.ttlg.com/forums/ubb/smile.gif------------------
A German Hammerite Site - die Hammeriten im Internet:
Texte, Sprueche, Glaubenssaetze
(
http://escape.to/masterbuilder/) escape.to/masterbuilder
[This message has been edited by Golden Skull (edited February 13, 2001).]
FenrisEuler on 22/2/2001 at 01:57
forgive me if i'm wrong, but i believe the afrikaans pronunciation is:
naar-khee
with a rolled 'r'